artist: FLUMPOOL
album:UNCLEAR
year: 2008
translations by MINT LUV CHOCOLATE
http://mintluvchocolate.blogspot.com/
ROMAJI TRANSLATION
iki mo taeru kanjousen zoi de
iroaseta hoshi to yamizora no shita
itsunoma ni bokuwa jibunrashisa to
ikikata no RESHIPI sagashiteirundarou?
wooo....
subarashisa to iu wasuremono
torimodoshini yukou kutabireta yume
youshou no koro suna ni umeta you ni
juunengo boku ni kono uta wo sasageyou
waratte naite utatte hana ni nare
sakihokore itsuka hikari afure
hagayukutemo kitto uketomeru yo
mirai wa ki ni sezuni
kazoekirenai hodo nandomo
kimi no na wo yonda
dokokade hohoenderu kana
yozora ni hanatta bokura no
koe wa kensou no naka kiete
yasashiku bokura wo tsutsundeyuku
kurikaeshi no hibi ga iya ni natte
isso karei ni kagayaitemiyou ka
towa ni saku DORAI FURAWA- yori mo bokura wa
chiriyuku tomo isshinfuranna sakura ni narou
waratte naite utatte hana ni nare
sakihokore itsuka hikari afure
hagayukutemo kitto uketomeru yo
mirai wa ki ni sezuni
kazoekirenai hodo nandomo
kimi no na wo yonda
te no hira ni nokoru nukumori
ano toki chikatta bokura no
koe wa kensou no naka kiete
kimi to ita machi ni tachisukumu yo
itsunomanika kizutsuku koto ga kowaku natte
mada tsubomi no mama hikari no sasu basho wo
zutto sagashiteru ashita mo kitto
doko made yukeba waraiaeru no?
jiyuu ya kibou ya yume wa boku ga omou hodo
subarashii kana? kagayaiteiru no kana?
mirai wo kono mune ni
kazoekirenai hodo nandomo
kimi no na wo yonda
dokokade hohoenderu kana
yozora ni hanatta bokura no
koe wa kensou no naka kiete
yasashiku bokura wo tsutsundeyuku
ENGLISH TRANSLATION
iroaseta hoshi to yamizora no shita
itsunoma ni bokuwa jibunrashisa to
ikikata no RESHIPI sagashiteirundarou?
wooo....
subarashisa to iu wasuremono
torimodoshini yukou kutabireta yume
youshou no koro suna ni umeta you ni
juunengo boku ni kono uta wo sasageyou
waratte naite utatte hana ni nare
sakihokore itsuka hikari afure
hagayukutemo kitto uketomeru yo
mirai wa ki ni sezuni
kazoekirenai hodo nandomo
kimi no na wo yonda
dokokade hohoenderu kana
yozora ni hanatta bokura no
koe wa kensou no naka kiete
yasashiku bokura wo tsutsundeyuku
kurikaeshi no hibi ga iya ni natte
isso karei ni kagayaitemiyou ka
towa ni saku DORAI FURAWA- yori mo bokura wa
chiriyuku tomo isshinfuranna sakura ni narou
waratte naite utatte hana ni nare
sakihokore itsuka hikari afure
hagayukutemo kitto uketomeru yo
mirai wa ki ni sezuni
kazoekirenai hodo nandomo
kimi no na wo yonda
te no hira ni nokoru nukumori
ano toki chikatta bokura no
koe wa kensou no naka kiete
kimi to ita machi ni tachisukumu yo
itsunomanika kizutsuku koto ga kowaku natte
mada tsubomi no mama hikari no sasu basho wo
zutto sagashiteru ashita mo kitto
doko made yukeba waraiaeru no?
jiyuu ya kibou ya yume wa boku ga omou hodo
subarashii kana? kagayaiteiru no kana?
mirai wo kono mune ni
kazoekirenai hodo nandomo
kimi no na wo yonda
dokokade hohoenderu kana
yozora ni hanatta bokura no
koe wa kensou no naka kiete
yasashiku bokura wo tsutsundeyuku
ENGLISH TRANSLATION
I want to laugh (with you) always
I want nothing to ever change
I can't imagine without you here all day long
I want to hold (your) hand forever
I want to hold it real tight
I want nothing to ever change
You are here now
Let's try it once again
Anytime that you desire
I will go to where you are
Several nights have passed by
I will find you and sing this song to you
The glow of your face
and the little shrill of your voice
Will disappear from the memory someday
I will have to say goodbye soon however
therefor I cant sing to you right now
Even if you wish or cry
I have to hold back from meeting you
Several nights have passed by
I will find you and sing this song to you
The letter you gave me last year
still in the back of my pocket
the badly written wish "work hard"
Now a new season has arrived
blowing a fresh wind at late night
Now I hear your voice once again
Now I can feel you in this bustling city
I can find the trace of your shadow
I keep meeting you again
I keep meeting you again
Maybe it is destined all along
Anytime that you desire
I will go to where you are
Several nights have passed by
I will find you and sing this song to you
No comments:
Post a Comment